Los grupos en redes sociales de Internet, lejos de ayudar a la buena ortografía, coadyuvan, como regla, a afianzar los errores en la escritura y en el dominio del idioma en general»
LENGUAJE
Palabras del momento
Patrocinar y patrocinador existen desde hace siglos en nuestra lengua, y su significación básica siempre se ha relacionado con la protección y la defensa a personas, actividades, obras, ideas, costumbres…»
Los nombres de un signo
Conocido como guion, guion largo y guion mayor en el mundo hispanohablante, así como pleca y rayuela en Cuba, la norma ortográfica y la codificación lexicográfica de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española proponen un solo nombre para este signo: raya»
El guion que casi nadie usa
En contextos elípticos, algunas formas prefijas pueden aparecer sin su base, como micro-, de microempresa, en la etiqueta micro-, pequeña y mediana empresa. Para indicar que es una unidad dependiente, ligada, y no autónoma, debe posponérsele un guion. Esta es una regla académica reciente, de 2010, que, al parecer, no tendrá mucho éxito»
La sopimpa de mi tierra
La adjudicación de falsas etimologías a las palabras, incluidos los nombres geográficos, resulta un fenómeno corriente en la práctica comunicativa. Corresponde a la investigación científica la búsqueda y el restablecimiento de la verdad objetiva»
La voz amistad referida a persona
En Cuba la palabra amistad indica no solo el sentimiento o vínculo afectivo así llamado, sino también la persona con quien lo compartimos. Por otra parte, hay cubanos para los cuales amistad no equivale a amigo o amiga: con ella designan una persona cercana cuya relación no llega a ser tan comprometida o intense»
Comunicación fracturada
Cuando los códigos comunicativos devienen modelos dañinos para la convivencia, más que de estudios científicos, se precisa de acciones»
Los anglicismos del cubano
Cada día se torna habitual recurrir a los anglicismos, palabras que a su paso atropellan nuestra identidad idiomática»
En las buenas y en las malas, las palabras
Proferir palabras que la norma estima indecorosas tiene su correlato en conductas como poner música ensordecedora sin que importe el vecino; echar basura en la calle o en el río; arremeter vandálicamente contra bancos y luminarias del parque o el teléfono monedero de la esquina…»
Dale, dale…
Según expertos “Dale”, muletilla muy oída en las calles espirituanas, demuestra pobreza del lenguaje, del pensamiento, falta de elegancia en la expresión de la lengua coloquial»
¿Españolicidio?
¿Desparpajo léxico? ¿Influencia anglicista? Los ojos sociales cuestionan “al duro y sin guante” la jerga juvenil»